…Joyeux Nnayer 2962 …Nayer 2962 asaedi…
Tous – enfin, presque… – les Imazigen ont profité des congés payés de l’Aïd, de Noël, etc. Et parfois, même de patisseries et de cadeaux aussi. Par contre, ils n’ont pas toujours pu partager le traditionnel couscous à la poule et aux cornilles avec leurs entourages culturels, le plus souvent faute de couscous, de poule, de cornilles.
Et de traditions aussi, d’ailleurs. Mais dans l’ensemble et autant que faire se peut, ils ont, d’une façon ou d’une autre, arrosé ça. Avec leurs entourages quelques fois.
Pour celles et ceux qui n’ont pas eu la chance de marquer cette évènement, voici mon lot de consolation...
Une photo, sinon rien :
2961(2011) Kaput… Wilkommen 2962(2012)! (Par S. Solaro )
Plus sérieusement :
Histoire de Foot…
Maroc 4 – Algérie 1, en match officiel.
Xabza! (Tout baigne…)
Les deux protagonistes semblent
également apprécier. Que demander d’autre..?

L’Ecume des jours :
Dilem revisite ses maîtres.
Ici Fellini (…et son “81/2“, bien sûr !)
Tel Pauv’… Père, Telle Triste figure.

A peine un forgeron a-t-il posé son marteau,
Qu’aussitôt s’en empare son fils (Proverbe magyar?
Non, kabyle! Mais chaun aura compris qu’en magyar comme en tamazigt, heureux hasard, marteau se dit… 92 !)

Des pluriels irréguliers :.
UNE femme politique….

DES hommes politiques…
(Il y en a, hélas, beaucoup plus que


Les Dictateurs et la Culture :

Le Dictateur : C’est VOUS qui avez fait ÇA?
L’Artiste : Non. C’est VOUS!
En fait ce dialogue a bien eu lieu. Mais entre un premier ministre de Franco et Picasso, devant un autre célébrissime témoignage, Guernica. Ici El 12 de Mayo de Goya
.
Des Femmes de Pouvoirs? Ça Existe !

| Qui a dit qu’Arabo-Islam | ISME? |
| Ne rimait pas avec Fémin |
| Ici Candoleezza Rice dans oeuvres,telle que vue par... | |
Définition (de qui?):
La Révolution c’est quand le sommet ne peut plus et que la base ne veut plus!
2011<—–A L G E R I E—–> 2012 (?)

Larbea N At Yiraten, / Vers Larbea N At Yiraten,
Iberdan macci yiwen… Les sentiers sont mille et un…
Win il ihwan ad-taged, / Mais quelque soit celui choisi,
Ak-k id iqqabel usawen! C’est une raide côte qui t’attend…
Mais il ne s’agit pas de la même Larbea. Ce poème fait référence non à cette bourgade martyre du terrorisme intégriste de la grande banlieue sud-est d’Alger, mais à Larbea N At Yiraten, un des coeurs de la mythique résistane kabyle, ex Fort-National.
C’est de ce proverbe que Mouloud Féraoun a tiré son immortel hommage à sa Kabylie natale, Les Chemins Qui Montent (Ed. du Seuil, Paris.) . Il l’a d’ailleurs donné en exergue de son recueil, avec une traduction que je reprends plus ou moins fidèlement ici.
Les Identificatioons des illustrations arrivent. La suite aussi...
… A suivre… A suivre… A suivre… A suivre… A suivre… A suivre…
Leave a Reply